High Tg PCB Advanced PCB Manufacturing| YMS PCB
How do I classify high-TG materials?
Materiale | TG | MOT |
FR4-standard-TG | 130°C | 110°C |
FR4-mittel-TG | 150°C | 130°C |
FR4-hoch-TG | 170°C | 150°C |
Polyimid-Super-hoch-TG-Material | 250°C | 230°C |
ome common high-frequency materials do not mention TGs in their datasheets. This is due to the original meaning of TG: "temperature of glass transition". Many ceramics- or PTFE-based materials do simply not contain any glass fibres and therefore have no technical TG. Generally, this fact also applies to Polyimides (PI). However, you can usually assume a TG of at least 200°C for Polyimide, ceramics or PTFE-materials. In this case the TG simply stands for temperature resistance.
You may apply the following values:
Material type | Typical „TG“ |
CEM1 | 110-130°C |
FR4 | 120-180°C |
PTFE | 200-260°C |
Ceramic | 200-300°C |
Polyimide | 200-350°C |
YMS High Tg PCB manufacturing capabilities:
YMS High Tg PCB manufacturing capabilities overview |
||
Feature | capacità | |
Conti di Livelli | 3-60L | |
Tecnulugia PCB Multilayer dispunibule | Foru attraversu cù Proporzione 16: 1 | |
sipoltu è cecu via | ||
Ibridu | High Frequency Material such as RO4350B and FR4 TG 180°Mix etc. | |
High Speed Material such as M7NE and FR4 TG 180°Mix etc. | ||
Spessore | 0,3 mm-8 mm | |
Larghezza minima di linea è Spaziu | 0.05mm / 0.05mm (2mil / 2mil) | |
BGA PITCH | 0,35 mm | |
Dimensione minima forata meccanica | 0.15mm (6mil) | |
Ratio d'aspettu per u foru passante | 16: 1 | |
Finitura superficiale | HASL, HASL senza piombu, ENIG, Stagnu à immersione, OSP, Argentu à immersione, Dita d'oru, Galvanoplastia Duro Duro, OSP selettivu E ENEPIG.etc. | |
Via Opzione Fill | A via hè placcata è piena di epossidia cunduttiva o non conduttiva poi tappata è placcata (VIPPO) | |
Rame pienu, argentu pienu | ||
Scrizzione | ± 4mil | |
Maschera di Saldatura | Verde, Rossu, Giallu, Turchinu, Biancu, Neru, Viulettu, Neru Matteu, verde Matteu ecc. |
Amparate più nantu à i prudutti YMS
Leghjite più nutizie
Scrive u vostru missaghju quì, è mandà lu à noi